French-German translations for sans cesse

  • ständig
    Ständig werden neue Tricks ersonnen. De nouvelles ficelles sont inventées sans cesse. Außerdem werden diese Anteile ständig gesenkt. Par ailleurs, les chiffres baissent sans cesse. Man darf auch nicht ständig unnütze Strukturen schaffen. Il ne faudrait pas non plus créer sans cesse des structures inutiles.
  • andauerndWir werden andauernd gedemütigt. Nous sommes sans cesse humiliés. Sie tritt ihre eigenen Grundsätze selbst andauernd mit Füßen. Elle bafoue sans cesse ses propres principes. Ich bin auch ein wenig - wie soll ich es ausdrücken - enttäuscht darüber, dass wir uns selbst andauernd die Schuld geben. Je suis également un peu, comment dirais-je, déçu que nous nous fassions sans cesse des reproches.
  • fortwährendMan kann uns nicht fortwährend unter Druck setzen. Il n'est pas question de nous maintenir sans cesse sous pression. Schließlich müssen wir fortwährend und inständig darauf hinweisen, dass es für die Tschetschenien-Frage keinen anderen Ausweg als eine politische Lösung gibt. Enfin, nous devons sans cesse rappeler qu'il n'y a pas d'autre issue à la question tchétchène que la solution politique. Allerdings ist der Klimawandel ein Problem, an dem wir fortwährend arbeiten müssen, wobei wir ständig lernen und begreifen, was geschieht und welches die möglichen Lösungen sind. Toutefois, le changement climatique est une affaire en cours: nous apprenons et comprenons sans cesse les évolutions et les solutions possibles.
  • immerSie haben immer wieder Transparenz gefordert. Vous réclamez sans cesse la transparence. Dieses müssen wir immer wieder sagen! Nous devons sans cesse répéter cela ! Dies müssen wir immer mit berücksichtigen. Nous devons sans cesse y penser.
  • immer wiederSie haben immer wieder Transparenz gefordert. Vous réclamez sans cesse la transparence. Dieses müssen wir immer wieder sagen! Nous devons sans cesse répéter cela ! Hinzu kommt, dass das CE-Kennzeichen immer wieder gefälscht wird. En outre, le label CE est sans cesse contrefait.
  • immerzuFrau Präsidentin, es ist einfach nicht länger hinnehmbar, daß die gesamte Welt zuschaut, wie die Menschen in Nordkorea verhungern, obwohl UNICEF immerzu aufruft. Madame le Président, on ne peut tout simplement pas accepter plus longtemps que le monde entier regarde les gens mourir de faim en Corée du Nord, alors que l'UNICEF lance sans cesse des appels.
  • in einem fort
  • unaufhörlich
    Unaufhörlich wird politische Macht von den Mitgliedstaaten auf die EU-Institutionen verlagert. Les États membres sont sans cesse dépossédés de leur pouvoir politique en faveur des institutions européennes. Anstatt unaufhörlich wie vor der Klagemauer zu jammern, sollten wir lieber endlich richtig in die Debatte einsteigen. Au lieu de nous lamenter sans cesse comme si nous étions devant le Mur des lamentations, nous ferions mieux d’entrer carrément dans le débat. Wie immer werde ich ehrlich zu Ihnen sein: Ich denke, dass das Spiel, das darin besteht, unaufhörlich einen Sündenbock zu suchen, statt das Problem zu lösen, uns nicht weiterhilft. Comme d'habitude, je serai franc avec vous: je crois que le jeu qui consiste à chercher sans cesse le coupable au lieu de résoudre le problème n'aide pas.
  • ununterbrochenSie reden ununterbrochen von Defiziten und Schulden. Vous parlez sans cesse des déficits et des dettes.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net